<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='./xml_blig.xsl'?>
<!-- Generated by: RSS.java -->
<rss version='2.0'>
	<channel>
		<title>Break Time</title>
		<link>http://breaktime.blig.ig.com.br</link>
		<description>Ben&#32;Parry&#32;Davies&#32;&#233;&#32;londrino&#44;&#32;morou&#32;no&#32;Brasil&#32;por&#32;10&#32;anos&#32;e&#32;tem&#32;15&#32;anos&#32;de&#32;experi&#234;ncia&#32;como&#32;professor&#32;e&#32;orientador&#32;de&#32;professores&#32;de&#32;ingl&#234;s&#46;&#32;&#201;&#32;formado&#32;em&#32;literatura&#32;e&#32;filosofia&#32;pela&#32;Universidade&#32;de&#32;Manchester&#44;&#32;e&#32;atualmente&#32;trabalha&#32;como&#32;treinador&#32;de&#32;professores&#32;numa&#32;escola&#32;em&#32;Londres&#46;&#13;&#10;&#201;&#32;autor&#32;dos&#32;livros&#32;Ingl&#234;s&#32;que&#32;n&#227;o&#32;Falha&#44;&#32;Ingl&#234;s&#32;que&#32;n&#227;o&#32;falha&#32;&#150;&#32;O&#32;livro&#32;de&#32;pron&#250;ncia&#44;&#32;Como&#32;entender&#32;o&#32;Ingl&#234;s&#32;Falado&#32;e&#32;Como&#32;Ensinar&#32;Ingl&#234;s&#32;aos&#32;Seus&#32;Filhos&#46;</description>
		<language>pt-br</language>
		<pubDate>Wed Jul 02 16:59:27 BRT 2008</pubDate>
		<lastBuildDate>Wed Jul 02 16:59:27 BRT 2008</lastBuildDate>
		<docs></docs>
		<generator>Blig&#32;&#45;&#32;O&#32;mundo&#32;&#233;&#32;de&#32;quem&#32;faz</generator>
<item>
	<description>Para&#32;contornar&#32;a&#32;necessidade&#32;de&#32;especificar&#32;o&#32;que&#32;estamos&#32;dizendo&#44;&#32;tamb&#233;m&#32;usamos&#32;v&#225;rias&#32;palavras&#32;e&#32;express&#245;es&#32;para&#32;dizer&#32;&#147;coisa&#148;&#44;&#32;&#147;este&#32;tipo&#32;de&#32;coisa&#148;&#44;&#32;&#147;&#40;ou&#41;&#32;alguma&#32;coisa&#47;algo&#32;assim&#148;&#32;e&#32;&#147;uma&#32;daquelas&#32;coisas&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;11&#47;mais&#45;linguagem&#45;vaga&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18995834&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Mais&#32;linguagem&#32;vaga</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/11/mais-linguagem-vaga.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 07/11/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/11/mais-linguagem-vaga.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Welcome&#32;back&#33;&#13;&#10;&#13;&#10;Esta&#32;semana&#32;vamos&#32;abordar&#32;o&#32;tema&#32;de&#32;palavras&#32;em&#32;ingl&#234;s&#32;que&#32;confundem&#32;os&#32;alunos&#32;brasileiros&#32;com&#32;freq&#252;&#234;ncia&#46;&#32;Primeiramente&#44;&#32;um&#32;exemplo&#32;de&#32;uma&#32;palavra&#32;em&#32;portugues&#32;que&#32;tem&#32;duas&#32;tradu&#231;&#245;es&#32;em&#32;ingl&#234;s&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;10&#47;voce&#45;sabe&#45;a&#45;diferenca&#45;entre&#45;remember&#45;e&#45;remind&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18990526&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Voc&#234;&#32;sabe&#32;a&#32;diferen&#231;a&#32;entre&#32;remember&#32;e&#32;remind&#63;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/voce-sabe-a-diferenca-entre-remember-e-remind.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 31/10/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/voce-sabe-a-diferenca-entre-remember-e-remind.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>It&#146;s&#32;good&#32;to&#32;be&#32;back&#33;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;Para&#32;recome&#231;ar&#44;&#32;vamos&#32;ver&#32;um&#32;aspeto&#32;de&#32;pron&#250;ncia&#32;que&#32;causa&#32;muitos&#32;problemas&#32;para&#32;brasileiros&#58;&#32;o&#32;som&#32;representado&#32;pelo&#32;s&#237;mbolo&#32;&#60;strong&#62;&#94;&#60;&#47;strong&#62;&#46;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;&#201;&#32;muito&#32;f&#225;cil&#32;de&#32;lembrar&#44;&#32;porque&#32;o&#32;chapeuzinho&#32;est&#225;&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;10&#47;o&#45;chapeuzinho&#45;que&#45;vai&#45;sempre&#45;em&#45;cima&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18984427&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>O&#32;chapeuzinho&#32;que&#32;vai&#32;sempre&#32;em&#32;cima</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/o-chapeuzinho-que-vai-sempre-em-cima.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 24/10/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/o-chapeuzinho-que-vai-sempre-em-cima.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Hello&#32;again&#33;&#32;Vamos&#32;continuar&#32;o&#32;nosso&#32;resumo&#32;do&#32;tempo&#32;verbal&#32;menos&#32;popular&#32;do&#32;mundo&#44;&#32;o&#32;Present&#32;Perfect&#33;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;Esta&#32;semana&#44;&#32;vamos&#32;introduzir&#32;a&#32;forma&#32;Continuous&#44;&#32;al&#233;m&#32;de&#32;ver&#32;outros&#32;usos&#32;da&#32;forma&#32;Simple&#32;que&#32;vimos&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;10&#47;present&#45;perfect&#45;e&#45;dificil&#45;mas&#45;voce&#45;vai&#45;entender&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18978692&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Present&#32;perfect&#46;&#46;&#46;&#32;&#233;&#32;dif&#237;cil&#44;&#32;mas&#32;voc&#234;&#32;vai&#32;entender&#33;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/present-perfect-e-dificil-mas-voce-vai-entender.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 17/10/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/present-perfect-e-dificil-mas-voce-vai-entender.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Ol&#225;&#33;&#32;Hoje&#32;vou&#32;oferecer&#32;uma&#32;dose&#32;dupla&#32;do&#32;tempo&#32;verbal&#32;que&#32;provoca&#32;as&#32;maiores&#32;dores&#32;de&#32;cabe&#231;a&#32;em&#32;estudantes&#32;da&#32;l&#237;ngua&#32;inglesa&#46;&#46;&#46;&#32;o&#32;&#32;assustador&#32;Present&#32;Perfect&#33;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;&#60;strong&#62;Parte&#32;1&#58;&#60;&#47;strong&#62;&#32;&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;10&#47;saiba&#45;usar&#45;corretamente&#45;o&#45;present&#45;perfect&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18973712&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Saiba&#32;usar&#32;corretamente&#32;o&#32;Present&#32;Perfect</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/saiba-usar-corretamente-o-present-perfect.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 10/10/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/saiba-usar-corretamente-o-present-perfect.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Greetings&#32;to&#32;all&#32;you&#32;grammar&#32;lovers&#33;&#13;&#10;&#13;&#10;Esta&#32;semana&#44;&#32;gostaria&#32;de&#32;oferecer&#32;algumas&#32;armas&#32;secretas&#32;na&#32;batalha&#32;contra&#32;este&#32;monstro&#32;assustador&#44;&#32;mais&#32;uma&#32;vez&#32;atrav&#233;s&#32;de&#32;t&#233;cnicas&#32;cl&#225;ssicas&#32;de&#32;memoriza&#231;&#227;o&#46;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;O&#32;primeiro&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;10&#47;como&#45;matar&#45;o&#45;monstro&#45;de&#45;7&#45;cabecas&#45;da&#45;gramatica&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18967893&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Como&#32;matar&#32;o&#32;monstro&#32;de&#32;7&#32;cabe&#231;as&#32;da&#32;gram&#225;tica</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/como-matar-o-monstro-de-7-cabecas-da-gramatica.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 03/10/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/10/como-matar-o-monstro-de-7-cabecas-da-gramatica.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Hello&#32;to&#32;readers&#32;all&#32;over&#32;Brazil&#33;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;Esta&#32;semana&#32;gostaria&#32;de&#32;abordar&#32;uma&#32;regra&#32;de&#32;pron&#250;cia&#32;&#40;existem&#32;sim&#33;&#41;&#32;que&#32;pode&#32;ajudar&#32;a&#32;evitar&#32;muitos&#32;erros&#32;de&#32;comunica&#231;&#227;o&#46;&#46;&#46;&#32;a&#32;&#234;nfase&#32;em&#32;palavras&#32;compostas&#32;&#150;&#32;duas&#32;palavras&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;09&#47;dicas&#45;para&#45;nao&#45;errar&#45;na&#45;pronuncia&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18956267&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Dicas&#32;para&#32;n&#227;o&#32;errar&#32;na&#32;pron&#250;ncia</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/09/dicas-para-nao-errar-na-pronuncia.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 19/09/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/09/dicas-para-nao-errar-na-pronuncia.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;O&#32;tema&#32;desta&#32;semana&#32;s&#227;o&#32;as&#32;express&#245;ess&#32;idiom&#225;ticas&#44;&#32;ou&#32;&#34;combina&#231;&#245;es&#32;de&#32;palavras&#32;que&#32;possuem&#32;um&#32;sentido&#32;diferente&#32;daquele&#32;da&#32;palavra&#32;individualmente&#34;&#46;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;Mais&#32;uma&#32;vez&#44;&#32;express&#245;es&#32;comuns&#32;podem&#32;ser&#32;memorizadas&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;09&#47;a&#45;foot&#45;in&#45;the&#45;bag&#45;expressoes&#45;idiomaticas&#45;em&#45;ingles&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18950413&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>A&#32;foot&#32;in&#32;the&#32;bag&#33;&#32;Express&#245;es&#32;idiom&#225;ticas&#32;em&#32;ingl&#234;s</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/09/a-foot-in-the-bag-expressoes-idiomaticas-em-ingles.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 12/09/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/09/a-foot-in-the-bag-expressoes-idiomaticas-em-ingles.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Hello&#32;again&#33;&#32;Nesta&#32;semana&#44;&#32;vou&#32;dar&#32;uma&#32;dica&#32;simples&#32;para&#32;ajudar&#32;na&#32;memoriza&#231;&#227;o&#32;de&#32;palavras&#32;que&#32;geralmente&#32;causam&#32;dificuldades&#32;para&#32;alunos&#32;brasileiros&#44;&#32;usando&#32;uma&#32;rima&#44;&#32;entre&#32;uma&#32;palavra&#32;que&#32;voc&#234;&#32;j&#225;&#32;sabe&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;08&#47;como&#45;lembrar&#45;da&#45;pronuncia&#45;de&#45;palavras&#45;dificeis&#45;usando&#45;rimas&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18939360&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Como&#32;lembrar&#32;da&#32;pron&#250;ncia&#32;de&#32;palavras&#32;dif&#237;ceis&#32;usando&#32;rimas</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/como-lembrar-da-pronuncia-de-palavras-dificeis-usando-rimas.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 29/08/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/como-lembrar-da-pronuncia-de-palavras-dificeis-usando-rimas.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;Back&#32;again&#32;with&#32;Uncle&#32;Ben&#133;&#32;&#13;&#10;&#13;&#10;Nesta&#32;semana&#44;&#32;tr&#234;s&#32;verbos&#32;que&#32;causam&#32;muitos&#32;erros&#32;entre&#32;alunos&#32;brasileiros&#32;ao&#32;traduzir&#58;&#32;voltar&#44;&#32;entrar&#32;e&#32;esperar&#46;&#13;&#10;&#13;&#10;&#60;STRONG&#62;VOLTAR&#60;&#47;STRONG&#62;&#13;&#10;&#13;&#10;Este&#32;verbo&#32;&#233;&#32;bem&#32;conveniente&#32;em&#32;portugu&#234;s&#32;porque&#32;pode&#32;ser&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;08&#47;como&#45;usar&#45;os&#45;verbos&#45;voltar&#45;entrar&#45;e&#45;esperar&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18933013&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Como&#32;usar&#32;os&#32;verbos&#32;voltar&#44;&#32;entrar&#32;e&#32;esperar</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/como-usar-os-verbos-voltar-entrar-e-esperar.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 22/08/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/como-usar-os-verbos-voltar-entrar-e-esperar.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Hi&#32;everybody&#44;&#32;how&#146;s&#32;it&#32;going&#63;&#32;Esta&#32;semana&#32;vamos&#32;abordar&#32;um&#32;grupo&#32;de&#32;&#145;phrasal&#32;verbs&#146;&#32;com&#32;&#145;out&#146;&#44;&#32;na&#32;forma&#32;de&#32;g&#237;rias&#32;&#40;nenhum&#32;palavr&#227;o&#33;&#41;&#32;usadas&#32;em&#32;conversas&#32;informais&#32;no&#32;dia&#45;a&#45;dia&#58;&#13;&#10;&#13;&#10;&#60;STRONG&#62;Chill&#32;out&#32;&#61;&#32;relaxar&#32;ou&#32;ficar&#60;&#47;STRONG&#62;&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;08&#47;chill&#45;out&#45;dude&#45;don&#45;t&#45;freak&#45;out&#45;&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18926040&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Chill&#32;out&#44;&#32;dude&#44;&#32;don&#146;t&#32;freak&#32;out&#133;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/chill-out-dude-don-t-freak-out-.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 15/08/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/chill-out-dude-don-t-freak-out-.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;Ol&#225;&#33;&#32;Esta&#32;semana&#44;&#32;vou&#32;tentar&#32;responder&#32;a&#32;uma&#32;das&#32;perguntas&#32;mais&#32;comuns&#32;sobre&#32;preposi&#231;&#245;es&#58;&#32;quando&#32;&#233;&#32;preciso&#32;usar&#32;&#34;for&#34;&#32;e&#32;quando&#32;&#233;&#32;preciso&#32;usar&#32;&#34;to&#34;&#63;&#13;&#10;&#13;&#10;Baseado&#32;em&#32;minha&#32;experi&#234;ncia&#44;&#32;a&#32;maioria&#32;dos&#32;erros&#32;&#233;&#32;cometida&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;08&#47;as&#45;diferencas&#45;entre&#45;for&#45;e&#45;to&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18920933&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>As&#32;diferen&#231;as&#32;entre&#32;&#34;for&#34;&#32;e&#32;&#34;to&#34;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/as-diferencas-entre-for-e-to.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 08/08/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/as-diferencas-entre-for-e-to.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;Gostaria&#32;de&#32;continuar&#32;o&#32;tema&#32;de&#32;linguagem&#32;vaga&#32;&#40;veja&#32;a&#32;coluna&#32;de&#32;11&#47;07&#41;&#44;&#32;usada&#32;para&#32;&#145;ampliar&#146;&#32;conversas&#32;cotidianas&#46;&#13;&#10;&#13;&#10;&#60;STRONG&#62;ANYWAY&#60;&#47;STRONG&#62;&#13;&#10;Esta&#32;palavra&#32;provavelmente&#32;causa&#32;mais&#32;dificuldade&#32;do&#32;que&#32;qualquer&#32;outra&#44;&#32;principalmente&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;08&#47;so&#45;anyway&#45;more&#45;vague&#45;language&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18914876&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>So&#32;anyway&#133;&#32;more&#32;vague&#32;language</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/so-anyway-more-vague-language.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 01/08/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/08/so-anyway-more-vague-language.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;Welcome&#32;back&#46;&#32;Vamos&#32;continuar&#32;com&#32;mais&#32;dicas&#32;para&#32;quem&#32;n&#227;o&#32;quer&#32;ser&#32;enganado&#32;pelos&#32;malditos&#32;false&#32;friends&#32;&#150;&#32;palavras&#32;que&#32;s&#227;o&#32;parecidas&#32;com&#32;a&#32;l&#237;ngua&#32;portuguesa&#44;&#32;mas&#32;na&#32;verdade&#32;tem&#32;um&#32;sentido&#32;diferente&#32;do&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;07&#47;apparently&#45;normal&#45;service&#45;has&#45;been&#45;resumed&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18908045&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Apparently&#44;&#32;normal&#32;service&#32;has&#32;been&#32;resumed</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/apparently-normal-service-has-been-resumed.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 25/07/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/apparently-normal-service-has-been-resumed.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>&#13;&#10;&#13;&#10;Ol&#225;&#32;pessoal&#33;&#32;Esta&#32;semana&#44;&#32;vamos&#32;tentar&#32;eliminar&#32;tr&#234;s&#32;erros&#32;comuns&#32;que&#32;acontecem&#32;por&#32;causa&#32;da&#32;inclus&#227;o&#32;de&#32;um&#32;&#145;S&#146;&#32;desnecess&#225;rio&#58;&#13;&#10;&#13;&#10;10&#32;millions&#32;&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;07&#47;less&#45;s&#45;can&#45;be&#45;best&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18902363&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Less&#32;&#34;S&#34;&#32;can&#32;be&#32;best</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/less-s-can-be-best.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 18/07/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/less-s-can-be-best.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Em&#32;ingl&#234;s&#44;&#32;bem&#32;como&#32;em&#32;portugu&#234;s&#44;&#32;&#233;&#32;bastante&#32;comum&#32;as&#32;pessoas&#32;empregarem&#32;deliberadamente&#32;palavras&#32;e&#32;frases&#32;vagas&#32;para&#32;evitar&#32;ir&#32;direto&#32;ao&#32;assunto&#44;&#32;seja&#32;porque&#32;n&#227;o&#32;tem&#32;informa&#231;&#245;es&#32;mais&#32;espec&#237;ficas&#32;ou&#32;simplesmente&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;07&#47;isto&#45;e&#45;tipo&#45;assim&#45;bem&#45;importante&#45;sabe&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18897296&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Isto&#32;&#233;&#44;&#32;tipo&#32;assim&#44;&#32;bem&#32;importante&#44;&#32;sabe&#63;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/isto-e-tipo-assim-bem-importante-sabe.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 11/07/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/isto-e-tipo-assim-bem-importante-sabe.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Ol&#225;&#32;pessoal&#33;&#32;Bem&#32;vindos&#32;a&#32;minha&#32;p&#225;gina&#32;nova&#32;onde&#32;vou&#32;continuar&#32;a&#32;oferecer&#32;dicas&#32;e&#32;truques&#32;para&#32;melhorar&#32;seu&#32;ingl&#234;s&#32;e&#44;&#32;principalmente&#44;&#32;para&#32;evitar&#32;as&#32;gaffes&#32;mais&#32;comuns&#32;do&#32;aluno&#32;brasileiro&#46;&#13;&#10;&#13;&#10;Esta&#32;semana&#32;gostaria&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;07&#47;do&#45;you&#45;like&#45;very&#45;much&#45;english&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18891616&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Do&#32;you&#32;like&#32;very&#32;much&#32;English&#63;</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/do-you-like-very-much-english.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 04/07/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/do-you-like-very-much-english.html]]></guid>
</item>
<item>
	<description>Vamos&#32;falar&#32;sobre&#32;um&#32;tema&#32;tradicionalmente&#32;&#233;&#32;fonte&#32;de&#32;erros&#32;para&#32;alunos&#32;brasileiros&#58;&#32;a&#32;tradu&#231;&#227;o&#32;do&#32;verbo&#32;FICAR&#32;em&#32;ingles&#46;&#13;&#10;&#13;&#10;&#60;STRONG&#62;STAY&#60;&#47;STRONG&#62;&#13;&#10;&#13;&#10;O&#32;verbo&#32;&#60;STRONG&#62;stay&#60;&#47;STRONG&#62;&#32;significa&#32;ficar&#32;somente&#32;no&#32;sentido&#32;de&#32;permanecer&#32;ou&#32;ficar&#32;hospedado&#32;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;breaktime&#46;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;2007&#47;07&#47;don&#45;t&#45;get&#45;annoyed&#45;stay&#45;calm&#46;html&#39;&#62;&#91;leia&#32;mais&#93;&#60;&#47;a&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;br&#32;&#47;&#62;&#60;a&#32;href&#61;&#39;http&#58;&#47;&#47;blig&#46;ig&#46;com&#46;br&#47;comentarios&#46;php&#63;id&#95;post&#61;18889379&#39;&#62;Comentar&#60;&#47;a&#62;</description>
	<title>Don&#146;t&#32;get&#32;annoyed&#44;&#32;stay&#32;calm</title>
	<link><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/don-t-get-annoyed-stay-calm.html]]></link>
	<pubDate><![CDATA[ 01/07/2007]]></pubDate>
	<guid><![CDATA[ http://breaktime.blig.ig.com.br/2007/07/don-t-get-annoyed-stay-calm.html]]></guid>
</item>
	</channel>
</rss>